Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft

Art. 8 Rechtsgleichheit
1) Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.
2) Niemand darf diskriminiert werden, namentlich nicht wegen der Herkunft, der Rasse, des Geschlechts, des Alters, der Sprache, der sozialen Stellung, der Lebensform, der religiösen, weltanschaulichen oder politischen Überzeugung oder wegen einer körperlichen, geistigen oder psychischen Behinderung.
3) Mann und Frau sind gleichberechtigt. Das Gesetz sorgt für ihre rechtliche und tatsächliche Gleichstellung, vor allem in Familie, Ausbildung und Arbeit. Mann und Frau haben Anspruch auf gleichen Lohn für gleichwertige Arbeit.
4) Das Gesetz sieht Massnahmen zur Beseitigung von Benachteiligungen der Behinderten vor.
Constituziun federala da la Confederaziun svizra

Art. 8 Egualitad giuridica
1) Tuts umans èn eguals avant la lescha.
2) Nagin na dastga vegnir discriminà, particularmain betg pervia da l'origin, da la razza, da la schlattaina, da la vegliadetgna, da la lingua, da la posiziun sociala, da la persvasiun religiusa, filosofica u politica u pervia d'in impediment corporal, spiertal u psichic.
3) Um e dunna han ils medems dretgs. La lescha procura per lur egualitad giuridica ed effectiva, spezialmain en quai che pertutga la famiglia, la scolaziun e la lavur. Um e dunna han il dretg da la medema paja per ina lavur equivalenta.
4) La lescha prevesa mesiras per eliminar ils dischavantatgs da persunas impedidas.


Costituzione federale della Confederazione Svizzera

Art. 8 Uguaglianza giuridica
1) Tutti sono uguali davanti alla legge.
2) Nessuno può essere discriminato, in particolare a causa dell’ origine, della razza, del sesso, dell’ età, della lingua, della posizione sociale, del modo di vita, delle convinzioni religiose, filosofiche o politiche, e di menomazioni fisiche, mentali o psichiche.
3) Uomo e donna hanno uguali diritti. La legge ne assicura l’uguaglianza, di diritto e di fatto, in particolare per quanto concerne la famiglia, l’istruzione e il lavoro. Uomo e donna hanno diritto a un salario uguale per un lavoro di uguale valore.
4) La legge prevede provvedimenti per eliminare svantaggi esistenti nei confronti dei disabili.


Constitution fédérale de la Confédération suisse
Art. 8 Egalité
1) Tous les êtres humains sont égaux devant la loi.
2) Nul ne doit subir de discrimination du fait notamment de son origine, de sa race, de son sexe, de son âge, de sa langue, de sa situation sociale, de son mode de vie, de ses convictions religieuses, philosophiques ou politiques ni du fait d'une déficience corporelle, mentale ou psychique.
3) L'homme et la femme sont égaux en droit. La loi pourvoit à l'égalité de droit et de fait, en particulier dans les domaines de la famille, de la formation et du travail. L'homme et la femme ont droit à un salaire égal pour un travail de valeur égale.
4) La loi prévoit des mesures en vue d'éliminer les inégalités qui frappent les personnes handicapées.